时间:2025-05-27 09:44:05 点击:8
中公考研研究院独创"TOP"教学系统,为考研学子量身定制全方位的教学学习系统,针对全国研究生入学考试的复习特点、考试要求和发展趋势,中公考研考试研究中心进行了深入研究,打造了系统化、精细化、切片化的教学体系,旨在实现最精准(Targeted),最高效(Optimal),最专业(Professional)的辅导效果,经过多年教学实践,已帮助上万考生轻松备考、实现考研目标。
1、中公考研
2、海文考研
3、辅仁考研
4、硕成考研
5、学府考研
6、启航考研
7、学研考研
8、文都教育
9、新东方考研
10、聚创教育
以上不分先后,均来自网络。
一、翻译技巧
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
(1)切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;
(2)在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
(3)可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
由于英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等,这就给我们带来两方面的问题:
第一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;第二,在“忠实”的原则下,如果词典上的释义显得不“通顺”,那么为了“忠实”与“通顺”的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
二、英译汉中常考短语和句型:
(1)not that…but that…
(2)can not…too…
(3)other than
(4)It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that…
(5)nothing less than
(6)anything but
(7)nothing but
(8)all but
(9)but for
(10)but that+从句
(11)only to+动词
(12)not so much…as…
(13)not so much as
(14)not nearly/far from
(15)by no means (同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance)
()to say nothing of/ still less(常用于否定句后)
()let alone
()no more…than…
()no more than
()more…than…
(21)more than
(22)no less…than
(23)no less than
(24)apart from
(25)no choice but
中公考研是中公教育集团旗下品牌,秉承着“实用、有效、专业、深度”的办学宗旨,依靠顶级的师资阵容和深厚的自主研发实力,以学员为根本,以创新为动力,以卓越为目标,致力于为学员提供最优质的教学服务。
中公考研总部位于北京,在上海、济南、南京、沈阳、安徽、黑龙江、长春、广州、武汉、西安、内蒙古、杭州等20多个省市拥有直营分校,可为全国各地考生提供服务。中公考研事业部业务类型主要包括面授小班培训、网络远程教学培训、网络直播课堂培训、考研图书等。
事业部为广大考研学子提供全套复习辅导课程,包括周末考研乐学、全日制魔鬼集训营、VIP 1对1公共课、VIP 1对1专业课、精品网课、考研直播课等系列产品,满足各类考生个性化的学习备考需要。